Categorii
Uncategorized

Subiect de ramas bun: cartea lui Bernhard Schlink „Culori de ramas bun” | DW | 22.07.2020

Nu ar trebui sa fie ultima sa carte: intr-un interviu DW, Bernhard Schlink vorbeste despre cele doua pasiuni ale sale si despre noua sa colectie de povesti, „Abschiedsfarben”.

Bernhard Schlink este renumit la nivel mondial de la sfarsitul anilor ’90. Care scriitor viu vorbitor de limba germana poate spune asta despre el insusi? Romanul „Cititorul” lui Schlink a fost un bestseller – si nu doar in tara sa natala. locking-stumps.co.uk In SUA, cartea a devenit un best-seller, cel tarziu cand vorbitorul american Oprah Winfrey a recomandat romanul la televizor.

Si cand „The Reader” a fost filmat pe scara larga cu starul Titanic Kate Winslet, numele Bernhard Schlink era probabil cunoscut de multi necititori din lumea anglo-americana. Romanul despre povestea de dragoste a unui scolar si a unui gardian al lagarului de concentrare a fost tradus in aproximativ 50 de limbi, iar numarul de exemplare este inca in milioane. gladstonepartners.net

Profesor, judecator si scriitor

Bernhard Schlink predase drept public si filosofia juridica timp de decenii ca avocat. La un moment dat a inceput sa scrie pentru ca – asa cum spunea intr-un interviu cu DW – i-a placut intotdeauna sa o faca. Deci, de ce sa nu incerci romane si nuvele? Schlink a avut rapid succes, prima sa carte de fictiune a fost publicata in 1987 si au urmat multe altele. meetamillionaire.com

„The Reader” – bestseller in SUA

Deci, atunci cand apare o noua carte a lui Bernhard Schlink, in varsta de 76 de ani, acum in pensionare legala, atunci acesta este un eveniment. Autorul a adunat noua povesti in cartea sa intitulata „Culori de ramas bun”. De noua ori este vorba de ramas bun, despre relatiile dintre barbati si femei, intre cupluri, dar si intre personaje mai tinere si mai in varsta din diferite constelatii. www.caldas.com Am discutat cu Schlink despre noua sa versiune – si, de asemenea, despre succesul sau global „Der Vorleser”, care a aparut in 1995.    

Deutsche Welle: Pot numi noua ta colectie de povesti „Abschiedsfarben” o lucrare veche?

Bernhard Schlink: (rade) Nu stiu ce este o lucrare veche .. razorone.com .

Ma gandesc la subiectele cartii: memoria, tratarea amintirilor, constiinta fiecarei fiinte umane, intrebari precum: Viata a fost tratata corect?

Asta va poate tine ocupat la mijloc, chiar si la o varsta frageda. Odata am auzit de la Edward Said (teoreticianul literar american de origine palestiniana, nota dr) o prelegere despre munca la batranete. www.sifuentezcpa.com Vechea  lucrare insemna lucrarea care revizuieste tot ceea ce ati lucrat in cursul vietii voastre, ceea ce ati gandit si ati scris, adica, ca sa spunem asa, suma totala a propriei lucrari si a vietii. Acestea nu sunt cu siguranta povestile in „culori de adio”.

Daca te uiti la cateva subiecte care trec prin povesti, as spune: dai de mai multe ori subiectul vinovatiei. handycoat.net A fost deosebit de interesant pentru tine?

M-a interesat subiectul despartirii. Dar cand ne luam ramas bun, pot exista rani, durere si durere, iar vinovatia joaca, de asemenea, un rol. Cu subiectul despartirii, vinovatia a devenit, de asemenea, o problema in unele povesti. i-hate-michaels-stores.com

Noua povesti sunt adunate in noua carte „Culori de ramas bun”

Daca ar fi ramas-bun – cum le-ai defini in povestile tale?

Nu este vorba de a-ti lua ramas bun de la viata, ci de a-ti lua ramas bun de la viata. Sa ne luam ramas bun de la oameni, sa ne luam ramas bun de la etapele vietii, sa ne luam ramas bun de la sperante, de asteptari, de frici, de ramas bun si durerosi. Este vorba despre ramas bun pe care trebuie sa le luam din nou si din nou in viata. newhopelending.com

Acest lucru se aplica – asa cum v-am citit cartea – in special relatiilor. Cartea ta este o carte excelenta de relatii. Ce face aceste relatii atat de dificile?

Este vorba despre relatiile dintre barbati si femei, despre relatiile dintre prieteni, dintre frati, dintre parinti si copii. www.ali88.com Toate aceste relatii, nu doar relatiile de dragoste dintre barbati si femei, sunt esentiale pentru noi. Si ceea ce este central pentru noi este dificil si este grozav si exaltant in succes si mare si devastator in esec.



  • in
  • libgen
  • recom
  • curs bnr euro
  • dedeman arad
  • sony
  • ansvsa
  • bursa
  • isj dolj
  • honda civic
  • pro
  • se
  • angelina jolie
  • sneakers
  • program tvr 2 azi
  • intersport
  • nadia comaneci
  • myenel contul meu
  • dolce sport
  • scorpion




Este vorba si despre relatia dintre barbatii mai in varsta si femeile mai tinere. www.jentzenfranklin.org Intr-o poveste este invers – acolo este citat romanul „Lolita” de Vladimir Nabokov. Ce v-a interesat in acest subiect?

O poveste este despre dragoste si echilibru intre un barbat mai in varsta si o femeie mai tanara. Povestea in care apare „Lolita” este despre mama si fiu; Ei pleaca impreuna in vacanta de vara, ea citeste cartea, el o gaseste pe scaunul de plaja si o citeste si ea, pentru amandoi este o vara de erotism, dar nu exista nicio relatie erotica intre mama, femeia mai in varsta si tanarul fiu. jdd-law.com

„Cititorul” a fost, de asemenea, despre o relatie cu o mare diferenta de varsta: o scena de film cu Kate Winslet si David Kross

Melancolia si tristetea trec prin povesti, mai ales cand vine vorba de relatia dintre barbat si femeie. Intrebat exagerat: barbatul si femeia nu sunt facuti unul pentru celalalt pe termen lung?

Oh, domnule Kurten (rade), nu ma indoiesc ca barbatii si femeile sunt meniti unul pentru celalalt – si pot lucra impreuna pe termen lung. Oamenii obisnuiau sa moara mai tineri, iar casatoriile erau adesea mai scurte, iar relatiile de astazi sunt uneori dificile, deoarece traim mai mult. www.exterra-malaysia.com Dar chiar si astazi, relatiile pot dura toata viata.

Sunteti printre cei mai de succes autori de limba germana si locuiti si la New York. Cum sunt experientele dvs. jennaandjessie.com acolo: sunteti intotdeauna intrebat despre succesul dvs. global „Cititorul”?

Cand sunt intrebat despre scrisul meu, „Cititorul” apare intotdeauna.

Va simtiti confortabil facand asta? Exista cei care spun: Oh, am scris atatea alte lucruri, nu este vorba doar despre aceasta carte. naplesbusinessjournal.com Sau si-au facut pace cu succesul global?

Eu nu ma supar. A avea un astfel de succes o data in viata este minunat. Nu puteti si nu trebuie sa va asteptati la asta in urmatoarea carte si in cea de dupa aceea. heatusa.org Imi este suficient sa scriu urmatoarele carti cu aceeasi bucurie.

Opiniile sale sunt de interes: Schlink in timpul unei discutii despre identitate, valori si cultura de zi cu zi la Castelul Neuhardenburg in 2018

Ca avocat, trebuie sa lucrati precis si precis. Ca om de scrisori ai o libertate mai mare. www.celebritycommercecard.com Aceasta diferenta a fost si ea atragatoare?

Chiar si un avocat bun are nevoie de imaginatie. Avocatul care reproduce doar ceea ce jurisprudenta si literatura au gandit si hotarat in ​​prealabil, care cauta si nu gaseste raspunsuri noi la intrebari de drept si justitie, este un avocat jalnic.

S-ar putea spune invers: Un scriitor jalnic ar fi atunci cineva care scrie superficial? Se straduiesc sa asigure acuratetea psihologica si credibilitatea personajelor lor literare. pointsvacations.com

Acuratetea si credibilitatea sunt bune atat pentru avocati, cat si pentru autori. Nu-mi pot imagina viata fara sa scriu. Dar nu as putea niciodata si niciodata nu am vrut sa renunt la lege – este important doar pentru mine. v2d.legendsbk.net In cele din urma, toate procesele creative sunt similare, indiferent daca scrieti o poveste sau rezolvati o problema juridica sau organizati o petrecere aniversara deosebit de draguta pentru fiica ta mica. Si toata lumea este fericita.

„Adio Culori” nu va fi ultima ta carte?

Sper ca nu. infiniman.com Scriu ceva nou.

Interviul a fost realizat de Jochen Kurten.

„Abschiedsfarben” de Bernhard Schlink a fost publicat de elvetianul Diogenes Verlag, 232 de pagini, ISBN 978 3 257 07137.  

Nou pe DVD: „Celalalt” bazat pe o poveste de Bernhard Schlink  

Germanii si cartile lor  

Sabine Kieselbach, experta in literatura DW, in „Der Vorleser” de Bernhard Schlink