Categorii
Uncategorized

Reclamatia studentilor: „Articolul tau mi-a incurcat Abi-ul”

Stare: 25. blackearthcg.com 04. mycollegecalendar.org 2021 20:16

Farhad Manjoo scrie pe Twitter ca primeste o multime de mesaje de la studenti ale caror vieti se pare ca le-a stricat. campusmall.com Studentii din Renania de Nord-Westfalia au trebuit sa analizeze un text al autorilor New York Times la examenele finale si au avut probleme. bocayoga.com

Farhad Manjoo este un jurnalist american care a criticat legislatia din California privind casele unifamiliale intr-o rubrica din 2020 pentru The New York Times. imq.tastytom.com El considera ca acest mod de viata este inapoiat, deoarece ocupa prea mult spatiu. gok.indiachess.com

Imagine simbolica: Un elev atent la clasa Imagine: imagini imago / Westend61

Manjoo gandeste mult in articol. scalpspa.com Despre viata potrivita, despre conditiile de viata in care el si copiii sai cresc – dar cu siguranta nu s-a gandit ca din cauza acestui articol ar putea deveni o tinta pentru absolventii de liceu din Renania de Nord-Westfalia un an mai tarziu. www.literacylaunch.net

  • Textul examenului: „Sa renuntam la fetisizarea casei unifamiliale”

Feedback de la NRW: „Baiete, foloseste cuvinte care sunt in dictionar”

Farhad Manjoo, cronicar pentru New York Times. gadosur.com Imagine: New York Times

Din acest weekend, CV-ul lui Farhad Manjoo a avut o noua intrare in Wikipedia engleza: Coloana sa despre critica caselor unifamiliale a fost folosita pentru Abitur din Renania de Nord-Westfalia. herbateka.flycanadian.com Unii studenti englezi nu par deosebit de multumiti de acest lucru. www.majestic-earth.net

Se pare ca selectia de cuvinte a lui Manjoo a fost prea speciala pentru unii sau, dupa cum a spus-o un utilizator de la Bochum pe Instagram: „Baiete, foloseste cuvinte care sunt in dictionar, stii”. elsewedyegypt.net

Sau, de asemenea . www.paintinggallery.com . prink.petrocanada.com . girlsnightin.com „Articolul tau mi-a distrus Abiturul – multumesc pentru nimic”. naidich.net

Manjoo a declarat duminica, in ora actuala a WDR, ca nici macar nu stia ca textul sau a fost folosit ca o sarcina in Abitur. childcareusa.biz Cu toate acestea, jurnalistul a aratat intelegere pentru redactia emotionala: articolul contine „multe cuvinte care sunt mai greu de inteles pentru vorbitorii de limbi straine”. www.engineering-accreditation.net Expresiile americane au fost, de asemenea, incluse. asktlc.com Majoo si-a cerut scuze daca a provocat probleme absolventilor liceului – nu a vrut asta. www.goldendome.com



  • planetromeo
  • ziua indragostitilor
  • tik tok
  • barcelona
  • kmkz
  • first name
  • ing business
  • anca turcasiu
  • pensii
  • urban dictionary
  • aktual24.ro
  • beagle
  • insta story viewer
  • mbappe
  • dilema veche
  • italia keno
  • prison break
  • curs bnr azi
  • orhidee
  • cora




90. 000 examen Abitur in limba engleza

Vineri, examenele pentru „Abi 2021” au inceput in Renania de Nord-Westfalia in conditii stricte de protectie si dupa un an scolar in conditii de pandemie. Pentru primul dintr-un total de aproximativ 90. 000 de absolventi de liceu, examenele in limba engleza erau asteptate in prima zi. Examenele Abitur au inceput „fara probleme”, a declarat ministrul scolii Yvonne Gebauer in ziua examenului.

  • Abitur 2021: Incep examenele din Renania de Nord-Westfalia

Au existat trei texte pentru a alege pentru examen, inclusiv coloana lui Farhad Manjoo. Autorul initial nebanuitor a lansat apoi o multime de energie de frecare in retea.

Utilizatorii il protejeaza pe Farhad Manjoo

Acum, Manjoo chiar nu se poate abtine de faptul ca una dintre coloanele sale a fost selectata pentru un examen in Renania de Nord-Westfalia indepartata. Va puteti imagina cum a fost uimit de jignirile care se revarsau. La fel si multi altii care sar pe partea autorului pe Twitter.

Absolventii de liceu primesc scolarizarea direct de la autor

Jurnalistul american Manjoo raspunde chiar la intrebarile de traducere ale elevilor pe Twitter. Imagine: New York Times

Manjoo pare sa ia cu umor mica furtuna de rahat de la NRW si merge chiar mai departe si chiar ajuta la analiza textului sau. Utilizatorul Twitter „@Monovitaminsaft” se pare ca nu s-a inteles cu rarul adjectiv „ritziest”, deoarece cuvantul argoul nu era in dictionarul ei. Jurnalista raspunde la cererea ei de traducere pe Twitter – un feedback atat de rapid din partea autorului unei lucrari de examinare nu ar fi posibil cu un text Shakespeare.

Si cronicarul american confirma ipoteza pe care studentii o au de generatii, si anume ca textele sunt suprainterpretate in clasa si ca o imagine profunda nu este ascunsa in spatele fiecarei alegeri de cuvinte.

Urmeaza deja urmatorul val de comentarii?

Odata cu tratarea exemplara a reactiilor de la NRW, Manjoo se va poticni probabil in urmatorul flux de comentarii. Pentru ca un profesor din Berlin il lauda pe scriitorul examenului pentru modul in care se adreseaza studentilor in firul Twitter si ameninta – sau anunta – sa foloseasca discutia online din clasa ei si pe Manjoo cu ea de la o zi la alta pentru a o face mai faimoasa. .

  • Interzice construirea de case unifamiliale?
  • NRW
  • Liceu
  • New York Times
  • Facebook
  • Whatsapp
  • Stare de nervozitate
  • Posta
  • A apasa