Categorii
Uncategorized

Lingvistul critica un limbaj echitabil intre sexe – „Un copil nu este acelasi cu cel care alapteaza”

Studenti, gradinari, refugiati: lingvistul de la Potsdam Peter Eisenberg nu crede in formele de arta gramaticala pentru a impune neutralitatea de gen. El prescrie asa ceva este tipic pentru regimurile autoritare, dar nu si pentru democratii, a spus el in DLF.

Peter Eisenberg in conversatie cu Britta Fecke

Lingvistul Peter Eisenberg respinge cu strictete „nespusul asterisc de gen” (picture alliance / dpa / Marijan Murat)

Britta Fecke: Limbajul ofera un mod de a descrie realitatea. vermontmediation.com Cine este numit, cine exista, este adus in constiinta. Oricine ramane nementionat va fi uitat. Acest lucru nu se aplica doar numelor, ci si genului. www.allhandjobgals.com Oricine vorbeste vreodata despre doctori, avocati sau brutari il lasa pe medic, avocat sau brutar nementionat.

Acum exista obiectia ca masculinul generic, adica brutarii si medicii, se aplica atat barbatilor, cat si femeilor. De fapt, un studiu privind impactul limbajului sensibil la gen a aratat cat de important este sa mentionam grupul feminin. www.e-turkiye.info Membrii SPD au fost intrebati pe cine si-ar putea imagina pentru functia de cancelar federal. Grupul, care a fost intrebat doar despre un potential cancelar federal, a numit doar barbati. Grupul care a fost intrebat despre un potential cancelar federal numit barbati si femei. multiple-listing-service.net

Acum sunt conectat la lingvistul profesor Peter Eisenberg de la Universitatea din Potsdam. Domnule Eisenberg, cum poate fi existenta formei feminine ancorata elegant in limba noastra?

Peter Eisenberg: Femeile ar trebui sa fie audibile sau vizibile in limbaj, de preferinta ambele. Exista doua strategii: una este evitarea genului gramatical. talkopenunashamed.com Este ca si cum ai spune ca este disponibila o catedra aici. Sau folosind formulare care se adreseaza in mod specific femeilor. Acesta este celebrul profesor. deadmoney.org

Fecke: Dar exista substantive care nu pot fi convertite in forma feminina atunci cand ma gandesc la refugiati, de exemplu. Refugiatul nu exista. Si ce daca?

Eisenberg: Da. montour-falls.com Cand folosesti cuvantul refugiat, te referi la barbati si femei. Aceasta este consecinta logica. Iesirea prin refugiati nu este fezabila. www.karabaghmeat.com Aceasta este o manipulare a limbajului care nu poate fi acceptata, cel putin nu de catre un lingvist. Un refugiat este complet diferit de un refugiat. Si daca faci ceva de genul unui student fata de un student sau daca iei un sofer pentru o schimbare – in zilele noastre oamenii vorbesc tot timpul despre soferi. www.gemlore.com „Soferul lui Willy Brandt nu a fost intotdeauna sobru”. Puteti vedea foarte clar ca nu este acelasi lucru.

Este putin mai complicat sa vezi cu alte cuvinte, dar este intotdeauna ceva diferit atunci cand folosesti participiul ca forma sufixata, asa cum spunem noi, forma cu „-er” in spate ca brutar sau cu „-ling” precum Refugiati sau sugari. www.harborgreenplace.com Un sugar nu este la fel ca cel care alapteaza. Atunci este asa cum este si cineva care indrazneste sa introduca forme intr-una dintre cele mai mari limbi din Europa care nu exista si apoi sa le prescrie, are cumva o relatie ciudata cu democratia. Acestia sunt oameni care au fost alesi pentru a realiza vointa electoratului lor. usque.actionfigurenews.com Si ce faci mai intai: vrei sa-i educi.

Nu exista nimeni care sa aiba dreptul sa intervina intr-o limba.



  • bla bla car
  • obiectiv
  • ford mondeo
  • icloud
  • jw.org
  • cercei aur
  • meteo cluj
  • miniprix
  • schimb valutar
  • adidas
  • uh.ro
  • wallpapers
  • auchan
  • vremea beius
  • celebram pride
  • euro
  • scaun gaming
  • vremea zalau
  • lana rhoades
  • dictionar roman italian





Acesta este credo-ul pe care as vrea sa-l dau cel mai bun chiar aici. ref.saudipolymer.net Dar asta nu are nimic de-a face cu faptul ca nu vrei sa faci vizibile femeile.

„Nu exista nimeni care sa aiba dreptul sa intervina intr-o limba”

Fecke: Din punct de vedere estetic, ce parere aveti despre aceasta forma de pereche, ca se vorbeste despre brutar si brutar, doctor si doctor? Sau asta extinde sentinta la un nivel nepermis?

Eisenberg:Nu. Acesta este un mod de a vorbi perfect gramatical. doggy.halcyonworld.net Nu are o semnificatie complet corecta, deoarece femeile apar aici de doua ori. Prin brutar se intelege mestesugul si toti membrii acestui mestesug. Desigur, asta inseamna barbati si femei. rqu.redline.tw Exista, de asemenea, contexte in care nu functioneaza. Acesta este exemplul dvs. de cancelar versus cancelar. ww31.pricecoach.com Exista motive speciale pentru aceasta. Dar brutarul nu are o semnificatie speciala in ceea ce priveste sexul natural. El este neutru in relatie, la fel cum persoana are un sens neutru si nu este legata doar de femei. www.connexcu.biz De aceea avem femei deosebit de vizibile la brutari, lucru impotriva caruia nu am nimic. Doar nu te preface de parca germana ar fi fost o limba complet masculina-sovinista pana cand aceasta miscare a fost inventata la inceputul anilor 1980. Nu este asa. www.retirementhealth.com

„Nu exista nicio forma, este fictiva”

Fecke: Te referi deja la anii 1980. Poate ca a fost si momentul in care am aparut acest interior, gradinari. Ca lingvist, ce parere aveti despre aceasta denumire feminina?

Eisenberg:Nu cred, pentru ca forma nu exista. www.salmanbinhamad.net Acest lucru este fictiv si a devenit foarte problematic. Astazi, nu numai ca avem capitalul I, ci avem o linie slash, avem un punct de subliniere si, mai presus de toate, avem un nespus de asterisc de gen, care acum va fi obligatoriu in unele dintre cartierele din Berlin. Si asta nu inseamna nimic altceva decat atunci cand trimiti un comunicat parlamentului districtual Berlin-Mitte sau Berlin-Lichtenberg – de aici a inceput. galebankssystemssuck.com Apoi o arunca la gunoi. Ei recunosc doar textele care contin un text de gen conform regulii lor, care nu exista in limba germana, care este inventat in mod liber. In opinia mea, trebuie sa intreprindeti actiuni in justitie impotriva acestui lucru. networksolutions-sucks.net Astfel de interventii in limba sunt tipice regimurilor autoritare,

„Fara impunere, daca depui un pic de efort”

Fecke: Ce mi-ai recomanda? Cum poti face femeile vizibile fara a incalca limbajul?

Eisenberg: Fie vorbesti complet independent de persoana, fie iti faci probleme, atunci cand vine vorba de asta, sa numiti oamenii si apoi sa vorbiti despre studente. Nu este nimic de spus impotriva acestui lucru. As merge chiar atat de departe incat sa spun ca studentii sunt acceptabili, sunt putin problematici, dar sunt acceptabili pentru ca se afla inca in gramatica germana. Nu exista forme ungramatice, inventate liber sau autoritare, ci mai degraba o formula care exista in limba germana. Este cam greoaie, dar daca vrei sa schimbi ceva, nu este nerezonabil sa depui un efort mic.

Fecke: Cum reuseste atribuirea gramaticala corecta de gen – un manual de instructiuni a fost cel al lui Peter Eisenberg de la Institutul de Studii Germane de la Universitatea din Potsdam.

Declaratiile interlocutorilor nostri reflecta propriile lor opinii. Deutschlandfunk nu adopta propriile declaratii facute de interlocutorii sai in interviuri si discutii.