Categorii
Uncategorized

– Kiev in loc de Kiev

Piata Independentei din Kiev. In fiecare ora din ora, ceasul de la Casa Sindicatelor joaca melodia unui vals, in care este sarbatorita frumusetea capitalei ucrainene. javfood.com In limba ucraineana, acest oras, fondat in secolul al V-lea, se numeste de fapt „Kiev”. O provocare lingvistica pentru multi straini care cu greu pot pronunta sunetul tipic ucrainean „y” si prefera sa-l transforme intr-un „i” – „Kiev”. www.djking.com

Dar se recomanda prudenta. „Kiev” este modul rusesc de a scrie si de a vorbi. www.academyartfaculty.net Este interpretat de unii ucraineni ca o aluzie la fosta suprematie a Rusiei. Bohdan Ashyuk este seful unui departament de limbi straine la Academia de Stiinte din Ucraina. badattitube.com

„Pentru un ucrainean este important cum este scris. Puteti cumpara tricouri care au„ I love Kiev ”pe ele si pe cele care au„ I love Kyiv ”pe ele. target-usa.net Au un inteles simbolic si identificativ Chiar daca numele orasului este scris cu litere latine, „Kiev” indica un context cultural si lingvistic rusesc. „

Este un caz in care ortografia intalneste geopolitica: oricine alege varianta rusa „Kiev” semnaleaza o pozitie pro-rusa fara a fi posibil sa fie constienta de aceasta. halawa.info La 20 de ani de la prabusirea Uniunii Sovietice, Rusia inca se lupta cu suveranitatea fostei sale republici surori. Moscova considera Ucraina drept sfera sa de influenta, indiferent daca este vorba de politica, economie, cultura sau religie. moreye.com Capitala ucraineana Kiev este mentionata in cartile de istorie rusesti drept „mama oraselor rusesti”. Vechiul stat slav Kievan Rus este considerat a fi precursorul Imperiului Rus de mai tarziu. facenook.i-hate-carmax.com

In Ucraina insasi exista multi oameni care pana astazi resping totul ucrainean. Cand Ucraina si-a declarat independenta fata de Uniunea Sovietica in august 1991, limba rusa era limba dominanta. moony.stlukesmagicvalley.org Rezultatul secolelor de rusificare. Numai in vestul Ucrainei supravietuise ucraineanul, care difera de rusa la fel de mult ca germana si olandeza. longevityrich.net In Ucraina independenta, ucraineanul a fost declarat limba de stat. Curand a aparut intrebarea cu privire la modul in care numele proprii ucrainene – adica numele oamenilor si numele geografice – ar trebui traduse din chirilica in latina? Raspunsul a venit de la o conferinta a lingvistilor ucraineni din 1993. novamir.karcher-shop.com



  • calendar ortodox
  • triviador
  • samoyed
  • joom
  • city insurance
  • hotmail
  • ultimele stiri pe surse
  • ramona olaru
  • oferte
  • harley quinn
  • tunsoare bob
  • acatistul maicii domnului
  • locuri de munca pitesti
  • gme
  • favi
  • film porno
  • tunsori
  • filme online subtitrate
  • alba24
  • bittorrent




„A existat o multime de polemici in jurul problemelor tehnice si ortografice. Dar toata lumea a fost de acord ca limba de stat a tarii, adica ucraineana, ar trebui folosita atunci cand se redau nume proprii”. arcturustube.com

Conform noilor reguli, campionul mondial ucrainean de box ar trebui numit „Volodymyr” si nu, ca in limba rusa, „Wladimir” Klitschko. Se spune ca raul pe care se afla capitala Ucrainei se numeste „Dnipro” si nu „Nipru”. votes.soccerselect.com „Kiev” ar trebui sa devina „Kiev”. O schimbare care nu a prins inca. ae-always.com La Campionatul European de Fotbal de anul viitor, numele locurilor ucrainene vor fi scrise asa cum aceste orase sunt numite in ucraineana – Kiev, Harkov sau Lviv. Dar in strainatate, multi oameni si mass-media inca adera la vechea versiune, care se bazeaza pe limba rusa. oneidawholesale.net

Numele rusesc al capitalei ucrainene a predominat si in limba germana, ceea ce il enerveaza pe Mychajlo Yurtschenko. Tanarul de 33 de ani este traducator la Goethe-Institut din capitala Ucrainei. mazar.com

„In cazul autoritatilor, Kievul este scris cu„ ie ”, asa cum se spune in Duden. Sunt de parere ca ortografia ucraineana ar trebui sa constituie o baza pentru ortografia in limba germana Duden va fi disponibila in curand: ambele Kiev si Kiev – KYJIW. origin.reedorgan.com

Editor al ziarului saptamanal din Kiev „Kyiv Post”. O jumatate de duzina de tinere sunt asezate intr-o camera, scriind articole. books4romance.com In engleza. Publicul tinta: diplomati si oameni de afaceri straini. www.hendrithvasmith.com „Kyiv Post” exista inca din 1995, spune editorul Julia Popova:

„La inceput ziarul nostru se numea„ Kiev Post ”, dar am schimbat acest nume dupa cativa ani. Cititorii nostri au subliniat ca ziarul nostru este publicat intr-o Ucraina independenta, deci este important sa includem numele oraselor, nu doar „Kiev” sa fie transferat in conformitate cu ortografia ucraineana – si nu in conformitate cu rusa. onc.jamasters.com

Cu toate acestea, se intampla ca vechea ortografie „rusa” „Kiev” sa apara in „Kyiv Post” – de exemplu in reclame. Acest lucru incurca unul sau altul cititor, dar nu pare sa fie o mare problema.