Categorii
Uncategorized

Friederike Mayrocker: „pentru ca sunt verde muschi dimineata” – „nu este nimic si este totul”

Limbajul este totul. Totul este limbaj. Friederike Mayrocker marturiseste ca traieste doar in limba. „Traiesc, scriu” este ecuatia ei in viata. Dar cat de mult „viata ei a ajuns la capat cu acest varf de scris al creionului”, conform autoarei insasi, ea dezvaluie din ce in ce mai radical in ultimele sale texte. Cea mai recenta lucrare in proza a ei „De cand sunt verde muschi dimineata. Pas catre fereastra” este probabil cea mai radicala exagerare a „Copiei corecte a vietii” pana in prezent. countrymouse.com

Mayrocker dateaza ultimele sale lucrari de proza ca jurnale literare de azi. Trilogia „etude”, „cahier” si „fleurs”, scrisa din 2011 pana in 2015, si cartea „Pathos und Schwalbe” scrisa din 2016 pana in 2017 sunt compuse dintr-o serie de texte scurte si prescurtate. Proeme dupa modelul lui Francis Ponge, care se misca intre proza si poezie. Ultimele intrari in „Pathos und Schwalbe” au fost acum doar trei zile. Noul volum de proza al lui Mayrocker continua acum aproape fara probleme. Volumul de proza construit ca triptic este compus din inregistrari din trei ani calendaristici 2017, 18 si 19. Structura in trei parti a „de cand merg dimineata si verde muschi. fcr.igohiresales.com La fereastra”

„acest text este o abstractizare” – pana la nebunie

Sustenabilitatea consecventa cu care poetul in noul ei volum de proza ii impinge procesul literar matur de „scriere a vietii in scriere” la limita sensului delirant este din nou uluitoare. „Reteta dvs. de gatit” pentru reprezentarea lingvistica a propriului haos de constiinta format din experienta, lectura, amintiri si vise este un amestec imbatator de tehnologie de taiere si bionica lingvistica. Cu proliferarile sale intuitive de cuvinte, Mayrocker creeaza o retea de radacini lingvistice salbatica dintr-o cantitate vasta de piese set deja cunoscute. Mayrocker transforma surubul procesului sau literar si mai mult in noul sau volum. Pana la limita in care pierderea limbajului si dobandirea limbajului, sfarsitul si inceputul coincid.

„Nu as fi atat de devastata de mine, daca mama ar aduce un calmar pe lume, din pacate, cerneala sangelui meu curgea in poemul meu, etc. insiteestimating.com , cand ma invarteam in coltul poemului meu sau o floare, asa cum as regla  I Dazs into nichtvorstellbare you weiszt

(…)

o jumatate de luna, o luna voalata deasupra copacilor, am in mine limba  modificata  Dazs I de tipete, adica stampilata cu Fusze in pamant, textele mele apar de la sine, propagand ochii! acest text este o abstractie, spui tu, de mai multe ori in timpul scrierii perspectiva s-a schimbat, ma refer la o mufa, am schitat un deget aratator delicat pentru a indica un cuvant, cu unghia rosie, uneori de parca prietenii mei m-ar fi prins inainte sa cad , oh „ Sufletul meu  ”, nu-mi puteam imagina ca sunt asa. Mi-ar cercui in jurul meu „

Ea se descrie ca „debutantul mortii” si isi doreste: „Sa iesim ! Ca lumanarile!” Noaptea se intreaba daca va vedea a doua zi dimineata. Cu cat euforia ei este mai mare in fiecare dimineata cand se trezeste. Fiecare noua dimineata este experimentata ca o inviere personala, deschiderea ferestrei „de cand sunt verde muschi dimineata. www.retrospecthome.biz Pasesc la fereastra” este sarbatorita din nou in fiecare zi ca o devotiune matinala privata.

In contrast puternic cu continuitatea cronologiei inregistrarilor sale de viata, se afla metoda de taiere a continutului si a propozitiilor cunoscute din textele sale in proza anterioare: In text, Mayrocker se refera in mod expres la tehnica de taiere stabilita de generatia Beat in anii cincizeci . Termenul „foarfece” apare din nou si din nou. Adesea instrumentul de croitorie este inserat in text ca un mic desen. Mayrocker reasambleaza fragmentele de text taiate si partile de cuvinte si le foloseste pentru a asambla un colaj cu un nou model. Combinatiile individuale de cuvinte sunt adesea aventuroase sau chiar absurde. Exact asta se intentioneaza. servicesmt.com Cu sintaxa liniara, logica limbajului trebuie, de asemenea, sa fie separata.

Se observa ca in „De cand sunt verde muschi dimineata. Pas catre fereastra” unitatile de semnificatie devin si mai scurte si mai eliptice. Adesea, doar doua sau trei cuvinte sunt grupate impreuna pentru a forma un camp fragmentar de semnificatie. In general, sugestiile devin din ce in ce mai criptice. Vorbim despre „Enigma”, masina de criptare NS numita dupa „enigma” greaca. Si chiar autoarea avertizeaza: „Dragi ascultatori, nu incercati sa dezlegati secretul acestui text”. taiwanaudio.com

„Sunt intrebat care este continutul noii carti, si anume  remorcarea  , zic„ nu disperati! ”Si priviti peste marea de iarna, este vorba de NIMIC si este despre TOT, poate polifonic, este despre senzatii = eu sentimente rautacioase, im Semnificatie v. Materie: tabelul materiei, este vorba despre sangele rau: sangele albastru sau sangele vietii: oh, o viata lunga este despre bang, bangul indragostitilor, inutilitate, fantezii vise cu ochii in sir sau cum sopteste EvS, in dimineata, asa ca in prima dimineata lumina va ingroapa capul pe masa din bucatarie si varsati mai intai lacrimi, apoi MINUNAT! ‘ …… www.smartmedicalproducts.com deci cu o mie de brate pentru a atrage limba, de exemplu, umar la umar,

(…)

cand deschid robinetul, aud o voce care imi vorbeste: „Esti un escadron Marzenbecher din dragoste”.

Visuri verbale, pictura, arta si natura – vorbind dincolo de limbaj

Este vorba despre nimic mai mult si nimic mai putin decat de a impinge limba dincolo de propriile limite. Un model este „Cartea intrebarilor” de Edmond Jabes. Povestea de dragoste a unui cuplu evreu este un mozaic complex, sclipitor de comentarii, pasaje narative, monologuri, dialoguri si aforisme. longfence.biz O carte ermetica care rupe limitele genului, logicii narative si limbajului. Mayrocker o mentioneaza pe ultimele pagini din „Prosa und Schwalbe”. O reia din nou in cea de-a doua proema a noii sale carti.

Friederike Mayrockers proeme tarziu: „Pentru ca sunt verde muschi dimineata. Pas catre fereastra „(coperta cartii: Suhrkamp Verlag, fundal: Gerda Bergs)

Deja in primul Proeme, autorul numeste alte trei genii de artisti. Alexander Wied si cartea sa „Trezit in frica”. Timp de cincizeci de ani, istoricul austriac de arta contemporan a remarcat „protocoale de vis” autentice. www.chrismunguiamusic.biz JJ Grandville si tabloul sau „Bestia in luna”. Caricaturistul francez, nascut in 1803, este cunoscut pentru reprezentarile sale antropomorfe ale animalelor si plantelor. Si lirica naturala austriaca Christine Busta, nascuta in 1915. Poeziile ei evoca transformarea fricii si a vinovatiei in iubire si rascumparare.

Mayrocker isi inregistreaza, de asemenea, visele verbale si lumile de vis in „pentru ca sunt verde muschi dimineata. Paseaza la fereastra”. „Texte dintr-un taram intermediar„, care dezvaluie adevaruri dincolo de logica. comicbooksex.com Ea atrage viziuni suprarealiste si picturi cu cuvinte ale plantelor animate si ale fiintelor animale umane, care transcend realitatea. Si creeaza imagini magice care rascumpara durerea prin frumusete prin reconcilierea artei si naturii in limbajul poetic. Din nou si din nou Termenul se mentioneaza „scrierea naturii”. Se vorbeste despre „scrierea plantelor” si „arta mugurilor”. Este mentionat desenul lui Hieronymus Bosch „Omul copacului intr-un peisaj”. Proiectul Louise Argois „Arta de a imbunatati natura” cu sculpturi ale corpurilor umane , din care cresc ramuri il inspira pe narator sa creeze colaje foto suprarealiste care sa aminteasca de Man Ray, caruia autorul ii aduce un omagiu in text.

„Il vad asa in fata mea. www.cteenporn.com Intr-o fotografie dintr-un cap: capul meu parea, o tulpina, sa incolteasca (ca o mangaiere pe care o poti ridica) pentru ca in spatele meu dintr-o vaza care nu poate fi vazuta: tulpinile incoltesc: fotografia pare foarte rabdatoare, capul meu pare ingandurat, ochii mei fixati …… pe spatele fotografiei scrie »20/12/11«: spui data aparitiei, un iepure uscat in gat / ramuri ale gradina din.

Gloriole mierla, tovarasul de pseudo-contact Amsel se arunca la fereastra …… darienbanktrust.com pe un picior pe o gura mica alb-verde ca zapada LENZ etc. „

Scrisul in sine creste in tufisuri sau „tufisuri”. Cu ramificatii din campuri de cuvinte ramificate ambiguu si cutii de propozitii infasurate si vibrante. In text chiar poezii cresc din copaci: „Adica modul in care strofele unui poem s-au desprins de ramurile unui copac”. La fel ca radacinile, cresterile de propozitii aparent autonome isi urmeaza dinamica opaca, intuitiva, care asculta doar de frumusete.



  • ziare.com
  • portugalia
  • escorte bucuresti
  • mfinante cui
  • drob de miel
  • horoscop neti sandu
  • first name
  • digi romania
  • y2mate
  • windows 11
  • gets bet
  • oppo
  • ceasuri
  • nume de baieti
  • spitalul militar
  • barem
  • fortuna pariuri sportive
  • waikiki
  • gmail
  • google slides




„Copie corecta a vietii” – scris-corp si corp-scris

Evenimentele actuale ale zilei si contactele reale joaca cu greu un rol in descrierile vietii lui Mayrocker. Autorul pare sa-si paraseasca cu greu apartamentul, acum singurul centru al vietii si al locului de munca. www.fabulousthings.net Isi numeste fara incetare fragilitatea fizica: era „intr-o stare de neglijare tandra”, este „acum CHER KRUPPELCHEN” si „consta doar din proteze, deoarece corpul meu este atat de disonant, oh sabie mica!”

In procesul de scriere, scriitorul si scrisul se imbina literalmente pentru a forma corpul scrierii. Vorbitorul asculta „inima batuta a textului”. Limbajul este patruns sistematic de fizic. Curge mult sange si lacrimi, „fiecare cuvant o singura rana etc.”. Cum corpul ei excreta cuvintele, ca sa spunem asa, nu poate fi suficient de surprinsa: „Acolo acest cuvant statea intins pe masa din bucatarie, apoi acest cuvant mi-a cazut din gura”. Ea observa cu uimire pierderea tot mai mare a limbajului si a controlului, cum textul-corpul si corpul-text se unesc treptat unul in celalalt pana cand nu se pot distinge. www.practicevue.com

„Ii pierdusem in apartament, ei s-au pierdut, nu i-am mai gasit. Faceau parte din mine, dar frazele s-au pierdut, mi-am lasat ochii sa se odihneasca pe contururile camerei mele, gasesc din nou cele mai indepartate obiecte. , inclusiv cele pe care le am, gentiana astepta cu nerabdare cuvintele mele, (…) deja simti mirosul portretelor colajate, de Paste i-am dat un birou in picioare! pe care ar trebui sa scrie ca un Goethe, oh, zapada, etc. , ”

(. dreamercenter.net ..)

Unde gasesc caprioare, esti tu caprioare? o poezie zace pe podea: intotdeauna aceste cuvinte care dispar de la mine, asa ca, sfat imi fac griji pentru tine, ca si cum cuvantul disparut: cuvintele disparute au reaparut: dar a fost doar  o respiratie sau o rana

Textul indica in doua directii dincolo de granitele limbajului. Cu o reducere simultana a vocabularului si o explozie de material lingvistic, acesta este orientat spre dublu infinit.

De la „alfabetism la pictura” – cuvant muzica si pictura in limbaj

Arta este totul pentru ea. Autorul marturiseste ca este preocupata de expunerea cuvintelor ca cuvinte fara a le dezvolta sensul. Daca taiati sensul cuvintelor, semnificatii fara sens se desfasoara prin ton si ton. fleamarketautosales.com Textul devine pictura muzicala cu cuvinte si limbaj. Mayrockers Proeme se deplaseaza prin toate terenurile. Ritmul vorbirii dinamizat de sincopare si interjectii emotionale precum „ach”, „oh” si „weh mir” este condus de similitudini sonore. Dar picturile lingvistice ale lui Mayrocker sunt chiar mai sugestive decat impresiile auditive. Potrivit autorului, este o „persoana ochi”. Visele verbale asociative ale prozei sale halucinante evoca imagini suprarealiste intre lumea visului si visul de zi cu zi, pe masura ce acestea apar mai presus de toate in tremurul trezirii. Diferite niveluri de vis si realitate, Straturile de experienta si referintele intertextuale se suprapun. bigorange.net Rezultatul este o decolorare incrucisata poetica din mai multe perspective, a estomparii vibrante. Ce este polifonia in muzica, supra-pictura in mai multe straturi este in pictura. Artistul Erwin Bohatsch, mentionat de mai multe ori in text, unul dintre cei mai importanti exponenti ai interpretarii austriece a picturii abstracte, lucreaza adesea cu culori translucide in picturile sale.

In constientizarea postmoderna ca scrisul este doar un act de citare, repetand singurul lucru pe care altii l-au repetat deja, Mayrocker impleteste in noul sau volum un numar vizibil de referinte la artistii vizuali pe care ii admira si arta ei. Chiar la inceput, Mayrocker insusi a subliniat reorientarea ei „de la alfabetism la pictura”. In mai multe randuri, isi doreste ca „i-ar fi placut sa fi fost pictor”. Dar imaginile limbajului nu se limiteaza la vizual. itx.quatropartners.com Cu cat domeniul de experienta al autorului este mai limitat, care este limitat odata cu varsta, cu atat intoxicatia senzoriala sinestezica se muta in textele sale.

„ai spus„ acoperis sau podis ”capacul de acoperis al Muzeului ALBERTINA = templul artei, curry ca carpe de curatat pe bufet = bufet: ruga galben pe pervaz, ridichi si capsuni: rosu furtunos pe pat, ghemuit in patut si buchet de schitare v. Limbajul a recunoscut ca aceste tufisuri v. Limbajul a emis un miros, adica: cu lacrimi am experimentat acest sentiment fara maneci de fericire. Ei bine, a existat probabil o legatura intre generatiile de culoare si coarnele de pe peretele hanul de tara … www.masonlight.com dimineata o greata la vederea culorii violet intr-un castron (…)

cum ma tarasc! cocos roz, arta Cy Twombly z. B., mi-a fost dor de aceasta floare de iasomie in parcul orasului in fiecare vara, oh, pieptul meu se deschide. Intre timp pisicile arzatoare din Roma, picurand da! picurand glicine de pe balustrade, cerneala v. daks.yogadoggy.com Ameliorarea violetului Wisteria, stii … … stand linistit la masa din bucatarie, la acea vreme capacul cu placa neagra era aprins: asta nu ma imbraca: asculta! : asta nu m-a imbracat, o astfel de padure bengaleza, o astfel de munca lingvistica

SALBATIC si BETON (. ..) „

Mayrocker se refera de mai multe ori la artisti conceptuali. La fel ca Marcel Duchamp si legendarul sau uscator de sticle. Sau sculptorul englez Rachel Whiteread, care lucreaza cu amprente din obiecte de zi cu zi. Artistul spaniol Antoni Tapies, care apare in mod repetat in text, a integrat si lucrurile cotidiene in picturile sale si le-a modelat cu texturi din nisip, vopsea si praf de marmura. Mayrocker isi urmeaza traditia. La fel ca Ponge, care scrie peste un pahar de apa, isi dedica o proema ceasca de cafea de dimineata: „Dasz este o ceasca alba de plastic cu manerintreaga mea fericire „. Chiar si” O farfurie Stosz reperata pe scaunul de bucatarie, atat de transcendent „poate deveni arta. Cu scopul artei moderne, de a lasa lumea in banalitatea ei si cu haosul sau in arta, fragmentarul devine parte a ei a procesului artistic. „Ceea ce conteaza sunt propozitiile neterminate”, spune Mayrocker. Greselile devin o sursa de inspiratie. „Daca CITESC eu insumi, totul este salvat; daca ma INTERESEZ, totul este salvat „, spune purtatoarea de cuvant. Sansa devine constitutiva pentru arta. Ea scrie, explica purtatoarea de cuvant,” de parca as tine o mana de bile in nisip etc. „

„Rastignirea mugurelui” – vorbind pe tine insuti dincolo de moarte

Procesul literar al lui Mayrocker: deconstructia liniaritatii lingvistice prin asimilarea proceselor naturale. Natura nu cunoaste contrarii absolute, ci doar tranzitii curgatoare. Proiectul ei poetic este dizolvarea organica cvasi-naturala a unor limite aparent insurmontabile; pana la urma chiar si cel mai absolut dintre viata si moarte. Moartea este redefinita ca „rastignire a mugurilor”. Scopul este de a reincadra moartea ca evocare a unui nou inceput ciclic.

„Stii, ingenuncheat sau ingenuncheat in pat, scriu totul, ghirlanda de toamna din cap ma doare, sunt exaltat si senin, plang prin nopti (limba mea ingropata intr-un tufis de iarba a atins scopul viselor mele) ,

intre timp Orion „.

Asa ca Friederike Mayrocker isi ia ramas bun de la cititor in penultima Proeme ca o constelatie. Potrivit unei legende din mitologia greaca, Orion a ratacit orbeste spre est pentru a fi vindecat de razele soarelui diminetii. Lasand spiralele constantelor in scadere in jurul tacerii amenintatoare, Mayrocker se apropie de o inactivitate poetica sclipind cu cuvinte stele cazatoare, care anunta stagnarea finala.

Friederike Mayrocker, cu poezia ei de viata, nu a fost doar unul dintre nemuritori de cand „cand vin dimineata la fereastra si sunt verde muschi”. Ramane speranta ca steaua lor va straluci asupra noastra muritorilor pentru mult timp.

Friederike Mayrocker: „Intrucat sunt verde muschi dimineata. Du-te la fereastra”

Biblioteca Suhrkamp 1515

Suhrkamp Verlag, Berlin. 201 pagini, 24 euro.